아이디   비밀번호  

영작교정(첨삭)

  • home  Home>
  • 마이페이지>
  • 나의 수업관리>
  • 영작교정(첨삭)
   제 목   D_O Luna's homework ...    상 태  
   교정강사   Kristina(C)    등록일   2021-08-24
   작성내용
  (08/24/21) -난 너의 메시지를 오해했어. I misunderstood your message. -그는 레몬주스와 꿀을 섞었다. He mixed lemon juice and honey. -그들은 그들의 약혼에 대해서 발표했다. They represented about their premarriage.
   교정내용
 

(08/24/21)

-난 너의 메시지를 오해했어. I misunderstood your message. 

-그는 레몬주스와 꿀을 섞었다. He mixed lemon juice and honey. 

*He combined lemon juice and honey.  

~> This sentence is okay. This is another way of saying it.

-그들은 그들의 약혼에 대해서 발표했다. They represented about their premarriage.  

*They announced about their engagement.

~> Your sentence has a correct grammatical structure, but this has the correct usage/expression.​​